Veleposlaništvo RS Teheran /Novice /
27.01.2019  

Predstavitev prevoda knjige prof. dr. Lenarta Škofa ''Dih bližine'' v farsi jezik

Veleposlaništvo je v sodelovanju s Kulturnim inštitutom mednarodne organizacije ECO pripravilo predstavitev prevoda knjige slovenskega filozofa prof. dr. Lenarta Škofa ''Dih bližine'' v farščino. Predstavitev prevoda knjige na temo etike in medkulturnega dialoga je potekala 27. januarja v avditoriju Kulturnega inštituta ECO.

Po uvodnih besedah predstavnice veleposlaništva Dubravke Šekoranja in predsednika Kulturnega inštituta ECO dr. Mohammada Mehdija Mazaherija sta knjigo in njen prevod predstavila avtor, prof. dr. Lenart Škof, ter podiplomski študent prof. dr. Škofa in prevajalec knjige v farsi jezik Javad Taheri. Udeležence je nagovoril tudi predsednik Iranskega združenja filozofije religije prof. dr. Hamidreza Ayatollahy, medtem ko je poglobljeno analizo knjige podala prof. dr. Shiva Hemati, profesorica filozofije na univerzi v Tabrizu. Sledila je razprava z udeleženci predstavitve. Ob tem je veleposlaništvo knjižnici Kulturnega inštituta ECO podarilo pet izvodov knjige ''Dih bližine'', ki predstavljajo prve slovenske knjige v sicer bogati zbirki knjižnice.

Dogodka so se poleg predstavnikov iranskega ministrstva za zunanje zadeve in diplomatske skupnosti v Teheranu udeležili številni iranski strokovnjaki na tem področju in študenti filozofije. Izrazili so velik interes za knjigo prof. dr. Škofa kot tudi za slovensko filozofsko misel.